亲子影视聚合网

 找回密码
 立即注册
查看: 134|回复: 0

是,首相 第一季 第一集/Yes Minister S01 E01 Open Government 五点共圆校译-影视字幕/外挂字幕/srt字幕文件下载

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

4万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
42766
发表于 2022-4-5 08:32:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
是,首相 第一季 第一集/Yes Minister S01 E01 Open Government 五点共圆校译-影视字幕/外挂字幕/srt字幕文件下载

纪录片-是,首相 第一季 第一集/Yes Minister S01 E01 Open Government 五点共圆校译-影视字幕/外挂字幕/srt字幕文件下载 -外挂字幕/srt字幕下载


字幕评分:





字幕格式:SSA
字幕语种:英  简
查阅次数:20次
下载次数:1次

发布时间:1天前

字幕来源:校订翻译
字幕组:个人  
匹配视频:Yes, Minister S01 e01@0fps
贡献者:
校订:五点共圆  上传:五点共圆
        备注:
《是,大臣》曾经由破烂熊字幕组初次翻译,但其使用的英文字幕遗漏颇多、一些重要双关/宗教梗也没能译出,我以此为底本进行了重译,一些因语感修改的译文暂且不表,本文仅列出重要改动。
1. If I'm out, well, who knows? -I could take a message
破烂熊译:『如果我出去了,谁知道呢?-我可以传话。』
解释:第一集,哈克在等首相的电话,安妮要他『出门去买一点安定片』,然后哈克说了一通自己曾经在党内反对首相的话,然后他说"If I'm out, well, who knows.",哈克的意思是『如果我就此被踢出大臣席位,又怎么办?』,而安妮则以为是『如果我出去买东西了,怎么得知首相的消息呢?』。
此处改为『我要是出局了,该怎么办呢?』
2. Sound as if you're about to enter the Ministry.
破烂熊译:听起来就好像你要作大臣了似的。
解释:Enter the Ministry: 『成为主的帮手』,也就是神职人员;哈克以为是『成为大臣』。
改为:『听起来好像你要当祂的帮手了似的』
3. Finger crossed.
破烂熊译:『祷告吧。』
解释:Fingers crossed是哈克做的手势,基督徒们将食指和中指交叉,以获得十字架的力量;现在则表示『祝好运』。
改为『祝我好运吧。』
4. With two assistants, three return visits for spare parts?
破烂熊:『带着两个助手,来回跑了三次找空位?』
解释:spare parts=车上的备用零件,所以实际指车坏了三次,改为『来回跑了三次,更换零件?』
5. Yes we did cross swords in the Public Accounts Committee.
破烂熊:『是的,我们的确在公共账目委员会上交锋过。』
解释:英文字幕缺失一整句,听写:"Yes we did cross swords when the Minister gave me a grilling over the Estimates in the Public Accounts Commitee last year."
改为:『没错,我们去年交锋过,大臣针对公共账目委员会的预算问题向我穷追猛打。』
6. One sort folds up instantly,
破烂熊:『一种雷厉风行,』
解释:伯纳德在说有两种大臣,对应两种椅子——一种像『折叠椅』一样很快『垮台』;另一种『在原地不停转圈』。
改为:『一种很快遭遇挫折,另一种则在原地不停转圈』。
7. You have to forgive me if I'm a bit blunt,
破烂熊:『如果我太迟钝了请你们原谅』
解释:大臣准备批评旧政府,所以说『请你们原谅,我可能会比较耿直。』
8. The Government owns property all over London.
破烂熊:『政府掌握伦敦所有的地产。』
改为:『政府在伦敦各处都有地产。』
9. Defence or trade?
破烂熊:『有敌意的还是友好的?』
改为:『国防还是贸易?』
10. Yes, now the new PM will take the credit.
破烂熊:『是的,现在新首相可以赢得声望了。』
听写: Yes, it's been in the pipeline for month, but now the new PM will take the credit
改为:『没错,这件事已经推进了好几个月,可如今,新首相会取得全部功劳。』
       


======================================================
字幕文件下载信息:

文件名:Yes Minister S01 E01 Open Government 五点共圆校译.zip
文件大小:29.5KB

下载地址(回复可见)
游客
文件下载链接就在这里,在您回复评论成功后才能显示。
请勿回复无意义的灌水内容。


下拉页面到最底部回复或者【点击此处快捷回复】,回复后返回此处即可查看下载链接。
如您没注册本站会员,可以点击注册本站,注册后即可回复下载。

小贴士:【影视自媒体解说文案请移步:夏至文案解说网 www.xiazhi.vip

上一篇:是,大臣 第一季 第一集/Yes Minister S01 E01 是,大臣 第一集 五点共圆校译-影视字幕/外挂字幕/srt字幕文件下载
下一篇:秘密森林 第一季/秘密森林1.Stranger.s01.2017.4k.hevc.Once.k-影视字幕/外挂字幕/srt字幕文件下载
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|亲子影视聚合网 |网站地图

GMT+8, 2025-1-17 14:12 , Processed in 0.269896 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by 亲子影视聚合网 @2010-2023

Copyright © 2010-2024, https://www.qinzitree.com/.


免责说明:本站所有内容链接、图文介绍等均来自于互联网网友分享,本站仅支持web页面展示和文字介绍,绝不提供在线观看和存储服务,也不参与录制、上传、压片。若本站收录内容无意侵犯贵司版权,请发邮件到【a885185#163.com】联系本站,我们将在第一时间删除侵权内容。谢谢!

快速回复 返回顶部 返回列表